April 12, 2009
一聴就叫人愛上的Maria Arredondo
聴《Burning》之前不知誰是Maria Arredondo。接觸《Burning》也因為它是目前網絡流行著的一首最好聽的失戀歌。
念她名字還挺拗口,念多兩次仿佛對她多了一份熟悉。來自挪威Vennesla小鎮的24歲小天后,用慵懶卻深情的嗓子唱出這首歌,申訴著對分手的哀傷與無奈,唱對了多少失戀者的心聲?她嗓子下的每一行、每一句,都是一次的悸動、一次的感動。
《Burning》
Passion is sweet 激情令人幸福
Love makes weak 愛情令人脆弱
You said you cherished freedom so You refuse to let it go 你曾說過自由至上 因此你不願被束縛
Follow your fate 命中注定
Love and hate 愛恨情仇
Never fail to seize the day But dont give yourself away 日夜追逐你的夢想 從未放棄
Oh when the night falls 噢 當夜幕降臨時
And your all alone 你孤身一人
In your deepest sleep what Are you dreaming of 在你沈睡之時 你夢到了甚麼
My skin's still burning from your touch 肌膚之親 讓我陶醉
Oh I just can't get enough I 噢 我卻無法希足
Said I wouldn't ask for much 曾答應你不再向你索取
But your eyes are dangerous 然而 你的眼神摄人心魄
Oh the thought keep spinning in my head 對你的思念揮之不去
Can we drop this masquerade 我們可否坦承相對
I can't predict where it ends 從使結局無法預算
If your the rock I'll crush against 我仍甘願飛蛾扑火
Trapped in a crowd 置身人海茫茫之中
The music is loud 樂聲嘈雜
I said I love my freedom to Now I'm not so sure I do 我曾說過我同樣珍愛自由 現在卻不可置否
All eyes on you 視線被你佔據
Rings so true 我已看清一切
Better quit while you're ahead Now I'm not so sure I am 感情深切之時卻是分手之日 然而我卻無法做到
Oh when the night falls 噢 當夜幕降臨時
And your all alone 你孤身一人
In your deepest sleep what Are you dreaming of 在你沈睡之時 你夢到了甚麼
My skin's still burning from your touch 肌膚之親 讓我陶醉
Oh I just can't get enough I 噢 我卻無法希足
Said I wouldn't ask for much 曾答應你不再向你索取
But your eyes are dangerous 然而 你的眼神摄人心魄
Oh the thought keep spinning in my head 對你的思念揮之不去
Can we drop this masquerade 我們可否坦承相對
I can't predict where it ends 從使結局無法預算
If your the rock I'll crush against 我仍甘願飛蛾扑火
My soul my heart 我的靈魂 我的芳心
If you're near if you're far 無論你近在咫尺或是遠在天涯
My life my love 我的生命 我的挚愛
You can have it all....ooohaaaah 請一並帶走
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment